All glories to my instructing spiritual master, the Supreme Personality of Godhead, who wears peacock feathers in His crown. There is an entity who has the appearance of an adolescent boy, and who is being inundated with desire-tree flowers falling from the fingertips of the damsels of heaven. That boy is completely carefree, situated in transcendental beatitude, as He sends forth waves of sound from His famed flute. He is encircled by thousands of effulgent milkmaids, whose garments are becoming loose again and again from their extreme pleasure at hearing the flute and who are trying to hold them up. That adolescent boy, the pinnacle of munificence, places liberation from birth and death into the hands of His surrendered devotees.

Author:Zuluzragore Malashicage
Language:English (Spanish)
Published (Last):8 May 2009
PDF File Size:12.62 Mb
ePub File Size:8.31 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

Translated By P. Nectar to the ears of Lord Krishna. This great work was composed by Sage Leela Shuka according to the last sloka of the first chapter. Elsewhere he mentions that he is a Shaivite but attached to Lord Krishna. It is generally agreed by historians that Leela shuka was his pseudonym and he was known as Vilwamangalathu Swamiyar. According to local legend in Mathura as well as a majority of the literary commentators agree that he was from Kerala.

Some of the reasons for this are. There is a story that people were sent to Trivandrum to get a full book as only the first chapter was available in Andhra Pradesh. Vilwamangalthu Swamiyar is believed to a great scholar who was a great devotee of Guruvayurappan , the lord of Guruvayur. It seems the child Krishna used to come whenever he was called by the Swamiyar. He is also believed to be responsible for spotting and building many of the temples of Kerala.

It is also believed that Lord Krishna used to shake his head as a sign of approval for the slokas of this great work Sri Krishna Karnamrutham that He approved. The Swamiyar used to reject all those sloka that did not get His approval. On the days when he did not approve any of the Slokas, it seems the Swamiyar did not partake in any food.

This book has three chapters containing respectively , , and shlokas. The author sings mainly about two stages of the life of Krishna -the childhood and youth with a few references to later stages of His life. There are several translations available of this shloka [1] [2]. This translation follows the Malayalam commentaries and the Tamil translation by Sri Anna [3]. Victory to my Guru Somagiri, who is like a gem of thought, Victory to my Lord, who wears a peacock feather, For he who wears his feet, which are like the leaves of wish giving tree, Would certainly be, sought, after by the goddess Vijayalakshmi.

There exists in the epics, a form of a child, Which is drowned, in the kalpaka flowers, Falling from the tender hands of deva maidens, Which is drowned, in the ever lasting And still joy of the thousands of, Gopis whose dress is slipping often, And which is always ready to give, Gifts of salvation,to those who salute it. I worship that sweet child with blue colour, Who is the boundary of cleverness, Who is source of very temporal glances, Who has pretty eyes nurtured by the waves, Of the nectar like sea of prettiness, Who is honoured by the side long glances of Lakshmi, Who is interested in playing by the sandy shores of river Yamuna, And who begot a son who was the God of love.

My mind is illuminated by the pretty wonderful light form, Whose shining hair is decorated by peacock feathers, Who has a face which is ebbing with sweetness, Who shines with the new youthfulness, Who plays the flute that produces the nectar like music , And who is surrounded and worshipped by Gopis , Having slightly thick breast tips. Let my mind be lit by that which has broad eyes and is beyond words and sight, Which has lotus like face, shining with the very sweet nectar like smile, Which is decorated, by the feather of a peacock, with the great zest, Which has the very prettily made up bundle of hair, And which wants to eat the piece of meat of pleasures of the world,.

Let the lotus like face of my Lord Krishna , Which has two eyes, similar to the lotus buds, Which is full of the honey from, the pollen of the music from his flute, And which has clear cheeks shining like glass, Shine completely in my mind. Oh God,with the attractive pretty form of a child, Oh god,whose face wears the very sweet sound of flute, Please make at least a small part of your innate sweetness, Descend and shine in my words. Victory to my life involved in composing a prayer, About him,who wears the feather of the exuberant peacock, About him whose lotus like face attracts even the love god, And about him who is deceived by the eyes of damsels of Vruja [4].

I surrender to the lord, who is coloured by the Kumkuma [5] of the pot like breast of Gopis, Who shines by the flute held in the hands which are of the red colour of the new leaves, Who has lotus like feet which jeer the redness of the fully opened lotus flower, And who has an attractive face due to the shine of his very sweet lips. I surrender to the Lord, who is always worshipped by, The ever present glances and sights of Gopis, Who have forgotten themselves, By the remembrance, of their passion filled love play.

In my heart he created a stir, By the sight of his ever shifting eyes, With his heart full of happiness and joy, And the young pretty damsels of Vruja, Saw his body and drowned themselves in the sea of joy. I carry always the lotus like feet of Lord Krishna, Which are always ready to provide protection to those who surrender, Which put down the pride of a group of lotus flowers, And which is the spot where Goddess Lakshmi plays in this world.

Let my mind be filled with the eyes of lord who is a child, Which are mature with love, which are the cause of all wealth, Which are the reason for the increasing prettiness through out the day, Which is new every day, which is anxious to fulfill more desires, And which is interested in fulfilling all the desires.

The form of Krishna as a child is tinged with passion, And is as pretty as the blind and exuberant waves of the sea of sweetness, And let my mind always follow the feet of that Lord Krishna, Which are the land from which joy is grown, And which shine by the light of the smile of his moon like face,.

The very pretty lotus like face of the Lord assumes, A perplexed look when he himself starts appreciating, The soulful and strange music ,that flows from his flute. And let that Lord Krishna dance with his lotus like feet, In my mind drowned in the essence of devotion,. Oh Lord I salute your capable feet, Which are ornamented by gem studded anklets, And which shine when they walk in a simple fashion,, Creating foot prints in the streets of Vruja.

Oh Lord of Gopis, My mind, is quivering, By the pretty tinkling sound of your gem studded anklets, And imagined, seeing a lotus forest in the river Yamuna, And saw pretty swans swimming and singing sweetly there. Let my mind be the playing arena of the sweet lips, The young reddish broad eyes, filled with mercy, The chest filled with emotions on hugging the breast of Rukhmani, And the music of his flute,which makes the minds of sages weak.

Oh lord with childish looks and music of the flute When you half close your lotus like eyes and with passion kiss, With sweetness and joy the noble bride of the Vruja clan, In my heart also similar emotions come towards you. The jingling sound of the bangles, the yellow silk which keeps slipping, The hair not arranged properly, the peacock feathers which have fallen down, Oh lord, And the tight embrace in her hands again by your sweet heart, Keep on coming to my mind, when I think of the love play of yours, Oh Lord.

Hearing the prattle of the pretty Vruja maidens about their love play with you, When you were feigning to be asleep, you were struggling to stop the slow smile, With a wish to hear more of those stories, but you were not able to stop, Showing the standing erect of the hairs on your body and I pray you in that form. Except near the breasts of the pretty Gopis, Who had peculiar type of lines in their hands, And the heart of great sages meditating him, And below the trees of the pleasant Brindavan, Where else can we see the great Lord?

When will I able to see the boy who plays, The sweet compositions which emanates from his face, Which are complete and are nectar like, Which are fit to be worshipped, And which are played by him on his flute.

When will he cool our minds, By showing his head wearing peacock feathers, Suitable to be worn by a child like him, And by showering the honey from, His moon like face on us? Oh moon like Krishna,please cool my eyes, By your merciful looks which shine in different colours, By the feast of youth that flows from your young age, And by your playfulness in you that rules the world. When will I be able to drown in the series of glances, That are drenched in mercy, which are as blue as the kuvalaya [6] flowers of Yamuna?

When I will be cooled by the crescent adorning the head of Shiva? And when I will be lucky to get my mind cooled by the music of your flute? I would like to see the prettiest one in all the three worlds, Whose face with a smile is beyond all description, Whose chest has the stamp of the breasts of Gopis, And whose body with the blue brilliance spreads in all places. Bless me with a side long glance of yours, Which is mixed with sweet music from your flute, For if you are pleased with me, I do not need any other one, And if you are not pleased with me.

What is the use of others getting pleased with me. Oh sea of mercy, I beg you with folded hands, With an unbearable low feeling and with shaking throat, Please make my mind light and happy, With your side long glances along with mercy. Our eyes are thirsting to see your childhood form, Where your hair was made up by using peacock feathers, When you were worshipped by lotus like eyes of Gopis, And when your face used to defeat moon as well lotus by its looks.

Your child hood form is the most wonderful in the world, And that is why my infirm mind wishes to see it, And what should I do now to see that form shining with a flute, And having a very dear lotus like face and what austerities should I follow? Blessed with the taste of nectar and the beauty of meaning are your words, With your broad eyes changing according to the context, Especially showing lovely emotions,when you talk with love To the Gopi maidens mostly consisting of sweet nothings.

When I will be lucky enough to you personally come before me, With a sweet face resembling the full moon of autumn, And play your flute and break my Samadhi, Oh great sea,which is full of mercy. I am terribly interested in seeing your playfully childish form. Which clearly shows the changing emotions of childhood, Which increases the wave like emotions of my mind, And your juicy glance with ever playful eyes.

The attraction of your pretty face before me, With the flowing joyful tunes from the flute, And several other things which are very pretty, Makes my mind very weak, why is it, why is it.

Oh Lord, till I get out of the ties of this life, And reach the permanent place near yours, Let my activities of mind be doubly involved, With your moon like face and become one with you. Even while I am at the end of my life and am in my death bed, When All the activities of my body have become weak, Oh God, let your pretty playful face along with, The soulful music from your flute reside in my mind.

Oh merciful one when your wandering eyes, Examines all and the places in front of you, Due to the shine from you, it appears as if it is gem studded, And the music which you play in your flute, turns in to an echo, And it appears as if it is welcoming you. For a very long time the love for Krishna, Who is sweet, has a sweet smile and a festival for the eyes, Has been dominating my mind and so how can I ever hear, Advice about worshipping Gods,other than the king of my heart?

Though I have the desire to see with my eyes, The child with, pretty lotus like eyes permanently, The blessings of God for fulfilling that wish, Alas is far,far away from my hands. When will I be able to see your lotus like face, Which is always smiling and has reddish lips, Which when playing music with flute is happy, Which is always moving and which is very pretty, And with the two pretty eyes resembling blue lotus.

When will the merciful God, look at me with his eyes, Which are playful, which are cooling in effect, Which are bluish red, which resemble a lotus flower, And which is ornamented, due to wonderful playfulness.

Oh God who plays the lute, I keep on hunting for your face, Which is having, a big crop of hair, Which is decorated, by peacock feathers, Which has eyes, that keep on shifting, Which has red pretty lips, similar to Bimba [7] fruits, Which has a soft smile, which is similar to honey, And which at first look itself appears as generous.

I am hunting for the lord, who is the well matured sweetness, Whose shine wins over the water laden black clouds, Who is extremely playful, who decorates his hair with peacock feathers, Who has a mind stealing lotus like face, who steals the glances of Goddess Lakshmi, And who takes care of all his devotees of this universe.

Though only distantly referred to by great sages, He is seen by the young ladies of Vruja country, With ever glowing face that bewitches the three worlds, And with a body which looks like a slightly open blue lotus, And when will this poor man be able to see him like that.

In this present time, when will I be able to see the God, Who has a pretty lotus like face, who often sees all the four sides, Who keeps on playing in his flute, different Ragas as he pleases, Who has ever shifting looks and who has extremely bewitching eyes.

The pretty full moon like face of Mukunda [8] admired by the moon himself, During his youth, clings to the mind of mine, who am an expert libertine, And an expert in line drawings and his very shy face with a gentle smile Which spreads to his lips is acting like honey on me.

Let me get merged in the sweetness of Krishna, Who completes the surroundings by the musical notes, Starting from his flute controlled by his lotus like hands, And who has jewel like lips which always wear, A wave of smile due to his ever joyous nature,.

Oh Child of Vruja clan, may my eyes permanently see pretty form of yours, Whose eye brows are pretty and curved like the bow of the God of love, Whose eye brow hairs are thick, whose eyes which bear the devotion of devotes, And the passion of the Gopi maidens, who keeps shifting glances always, Whose indistinct prattle is ebbing with the essence of kindness, Whose lips which ooze out nectar are deep red in colour, Whose music coming out from the flute is heard permanently, And his body which is black like a dark cloud is bewitching the world.

His childishness, his lotus like face, His kindness, his playful looks, His handsomeness, his pretty smile, Truly and truly are not seen with any other God. I am able to see your child like form Oh Murari [9] , Who has taken a resolution to destroy all people who are bad, And to protect all those, who believe in him without any other thought, And who is pretty and has shining and fabulous hair.

Who is that person who walks in the streets of Mathura, Who is walking slowly and prettily like an elephant in rut, Whose hair is decorated by peacock feathers, Who resembles a pure pillar made of emerald, Who is a pretty child like a picture with his smile, Who keeps on changing according to circumstances, And whose words of prattle are very pleasant.

Is this halo of light, that of a young boy, Whose portion of feet which is decorated by goddess Lakshmi, Beats hollow a crowd of lotus flowers, Whose hands interested in playing the flute, Appear as if they are showing dancing poses, Whose hands show passion to the doe eyed damsels, Whose words appear to be a rain of sweetness, And whose face is beyond capacity of words to describe.

As he likes to decorate himself with peacock feathers, All other ornaments appear not necessary to him, And his face is decorated by different types of thilakas [10] ,. Agre samagrayathi kaamapi keli Lakshmi, Manyasu dhishvapi vilochanameva sakshi, Ha hantha hastha pada dhooramaho kimetha, Daseeth Kisoramayamamba jagathrayam may.. Chikuram bahulam viralam bramaram, Mrudhulam vachanam vipulam nayanam, Adharam madhuram vadanam lalitham, Chapalam charitham cha kadhanu bhave..

Paripalaya na krupalayethyasakrujjalpitha maathmabhandawa, Murali mrudula swananthare vibhurakarnayithaa kadhaa nu na.. Kadha nu kasyaam nu vipaddhasayaam, Kaisora Gandhi karunambudhir na, Vilochanaabhyaam vipulayathaabhyaam, Vyalokayishyan vishayee karothi?. Madhura madhura bimbe, manjulam manda hase, Sisiramamrutha vakye, seethalam drushi pathe, Vipulamaruna nethre, visrutham venu nadhe, Marakatha mani neelam Balam aalokayaama.. Maadhuryadhapi madhure, Manmadha thathasya kimapi kaisoram, Chapalyadhapi chapalam, Chetho mama harathi hantha kim karma?.

Vaksha sthale cha vipulam nayanothpale cha, Mandasmithe cha mrudulam madha jalpithe cha, Bimbadhare cha madhuram muralee rave cha, Balam vilasa nidhi maakalaye kadha nu?. Maara swayam nu madhura dhyuthi mandalam nu, Madhuryameva nu mano nayanamrutham nu, Vaneemra janu mama jeevitha vallabho nu, Baloysmabhyudhyathe mama lochanaya..

Aardhravalokitha dhayaparinadha nethra, Mavishkrutha smitha sudhaa madhuradharoshtam, Aadhyam pumamsa mavathamsitha barhi barha, Maalokayanthi kruthina krutha punya punja.. Baloya malola vilochanena, Vakthrena chithrikrutha dingmukhena, Veshena goshachitha bhooshananena, Mugdhena dugdhenayanothsavam na,. Andholithagra bhujamakula nethra leelaa, Mardhra smithar dhrava vadanambhuja chandra bimbam, Sinjena bhooshana satham sikhi pincha moulim, Seetham vilochana rasayana mabhuyupaithi..

Pasupala pala parishad vibhooshanam, Sisuresha sheethala viloloa lochana, Mrudula smithardra vadanendu sampada, Madhayan madheeya hrudayam vigahathe,. Thaditha mupanatham thamala neelam, Tharala vilochana tharabhi ramam, Mudhitha mudhitha vakthra chandra bimbam, Makharitha venu vilasi jeevitham may.. Chapalya seema chapalanubhavaika seema, Chathurya seema chathuranana shilpa seema, Sourabhya seema sakaladhbutha keli seema, Soubhagya seema thadhidham vruja bhagya seema.. Madhuryena dwiguna sisuram vakthrachandram vahanthi, Vamsee veedhi vigaladha amrutha srothasaa sechayanthi, Madvaneenaam viharanapadam matha soubhagya bhaajaam, Math punyaanaam parinathiraho nethroyo sannidathe..

Thejasesthu namo dhenu paline, loka paline, Radhapayodarothsanga sayine, sesha sayine.. Dhenupala dhayothaasthana sthali, Dhanya kunkuma nadha kanthaye, Venu Geetha gathi moola vedhase, Thejase thadidhamom namo nama.. Mrudhukwana noopura mandharena, balena padambuja pallavena, Anuswanan manjula venu Geetha maayaathi may jeevithamatha keli..

Soyam vilasa murali ninaadhaamruthena, Sinjinnu danchithamidham mama karna yugmam, Aayathi may nayana bandhur ananya bandhu , Rananda kandalitha keli kadaksha lakshya.. I am being watched by his eyes full of enthusiasm, From the distance by that God, Who walks playfully like an elephant, And then with bewitching music from his flute, Along with sweet lips, he is coming near me. Walking with his wonderful feet accompanied, By the music that he sings in the flute is Lord Krishna, Who makes people of all the three worlds happy, Who engages himself in several different sports, Who makes people happy and cool by his sight, Who shines with several ornaments that he wears, And who is the protector of those who do not have any one.

He is the one who removes pains of the mind of sages, He is the one who stole the dress of the proud Vruja maidens, He is the one who stole the pride of Indra, the king of devas, And he is the one who entered my mind and stole it.


Sri Krishna Karnamrutham

Account Options Sign in. Top charts. New releases. Krishna Karnamrita www. Add to wishlist. The word karnamruta means nectar to the ears.


Catalog Record: Sri Krishna Karnamrita of Lilasuka | HathiTrust Digital Library

The word karnamruta means nectar to the ears. Lelasuka compares that to a bouquet of glory of Krishna. Since he described with great joy the leelas of Krishna like Shukadev Goswami , the author of Bhagavata Purana , he came to be known as Leela Shuka. Leelasuka belonged to a saivite family by tradition. But he became a devotee of Krishna. Hence he refers to his traditional background by saying that he wears the feet of Lord Siva on his head.

Related Articles